首页 国内

必然性问题

分类:国内
字数: (2608)
阅读: (113)
摘要:巧合的是,上周8月6日,我买了理查德·弗拉纳根的新书《问题7》。理查德是澳大利亚最杰出的作家之一,也是布克奖得主,他经常谈论他的父亲,他的父亲在二战后期在日本被俘,在囚禁期间面临不人道的条件。如果战争再持续一段时间,他将无法在营地严酷的冬季生存下来。这种类型的书,一部分是回忆录,一部分是历史,一部分是对世界状况的反思,提出了深刻而困难的问题。理查德知道,他的...

巧合的是,上周8月6日,我买了理查德·弗拉纳根的新书《问题7》。理查德是澳大利亚最杰出的作家之一,也是布克奖得主,他经常谈论他的父亲,他的父亲在二战后期在日本被俘,在囚禁期间面临不人道的条件。如果战争再持续一段时间,他将无法在营地严酷的冬季生存下来。

这种类型的书,一部分是回忆录,一部分是历史,一部分是对世界状况的反思,提出了深刻而困难的问题。理查德知道,他的父亲能够找到自由,很大程度上要归功于20世纪最可怕的行为之一——在广岛和长崎投下的原子弹,在瞬间杀死了10多万无辜的人。更多的人在余生中受苦。理查德在1945年8月15日之后出生,他想知道自己的存在是如何从1945年8月6日发生的事情中衍生出来的。

在原子弹投下整整80年后,我拿起这本书,除了非常喜欢理查德以前的书外,我对它的焦点知之甚少。当我深入研究这本书时,我沉浸在它的一个主题中。理查德以《问题7》获得贝利吉福德奖,并成为有史以来唯一一位同时获得布克奖(小说类)和贝利吉福德奖(非小说类)的作家,他要求读者反思必然性问题。原子弹真的不可避免吗?这是几十年来科学发现屈从于当权者意志的自动结果吗?关于科学进步,人类制造混乱和冲突的倾向,它说了什么?那些为了少数人的利益而利用科学,而无视许多人的痛苦和苦难的人呢?推而广之,人们可能会想,随着科学带来新的发现,工程师们发明了更复杂的工具,开发更新、更致命的武器是否是必然的。

在伊诺拉·盖伊(Enola Gay)的肚子在日本上空释放出火焰和愤怒的80年后,当我们仍在努力避免一场核战争,一场全面毁灭我们所珍视的一切的战争时,我们应该问自己一个问题:随着世界各国国防开支(即对新武器的投资)的增加,往往是以挽救生命的药物、对穷人、饥饿者和弱势群体的项目的支持为代价的,我们是否应该简单地举手投降,说这一切无论如何都将发生?科学和技术是一个自动驾驶的引擎,无论如何都会向前冲,而我们只是选择跳上它的旁观者,还是我们可以控制它的方向?

我认为,无论是原子弹,还是新的冲突武器或工具,都不是不可避免的。这些东西确实以有机的形式存在于自然界中。科学和工程不会自动产生新的武器,这是人在做的。像我们这样的人。这是我们自己无休止的竞争,拥有最新的机器,以及我们自己对谁是我们的,谁没有权利存在的想象,创造了这种必然性。

在我们这个时代的这个时刻,我们与我们周围的复杂和更复杂的技术接触。这些非凡的力量可以用来应对我们这个时代一些最严重的挑战,也可以用来剥夺我们最宝贵的财富——我们的集体人性。

巧合的是,上周8月6日,我买了理查德·弗拉纳根的新书《问题7》。理查德是澳大利亚最杰出的作家之一,也是布克奖得主,他经常谈论他的父亲,他的父亲在二战后期在日本被俘,在囚禁期间面临不人道的条件。如果战争再持续一段时间,他将无法在营地严酷的冬季生存下来。

这种类型的书,一部分是回忆录,一部分是历史,一部分是对世界状况的反思,提出了深刻而困难的问题。理查德知道,他的父亲能够找到自由,很大程度上要归功于20世纪最可怕的行为之一——在广岛和长崎投下的原子弹,在瞬间杀死了10多万无辜的人。更多的人在余生中受苦。理查德在1945年8月15日之后出生,他想知道自己的存在是如何从1945年8月6日发生的事情中衍生出来的。

在原子弹投下整整80年后,我拿起这本书,除了非常喜欢理查德以前的书外,我对它的焦点知之甚少。当我深入研究这本书时,我沉浸在它的一个主题中。理查德以《问题7》获得贝利吉福德奖,并成为有史以来唯一一位同时获得布克奖(小说类)和贝利吉福德奖(非小说类)的作家,他要求读者反思必然性问题。原子弹真的不可避免吗?这是几十年来科学发现屈从于当权者意志的自动结果吗?关于科学进步,人类制造混乱和冲突的倾向,它说了什么?那些为了少数人的利益而利用科学,而无视许多人的痛苦和苦难的人呢?推而广之,人们可能会想,随着科学带来新的发现,工程师们发明了更复杂的工具,开发更新、更致命的武器是否是必然的。

Eight decades after fire and fury was unleashed from the belly of Enola Gay up in the skies of Japan, and as we still try to avoid a nuclear war, an all-out march towards destruction of everything we hold dear, this is a question that we should be asking ourselves: as defence spending (read investment in newer weapons) increases in countries all around the world, often at the cost of life saving medicines, support of programmes for the poor, hungry and the vulnerable, should we simply throw up our hands and say that all of this is going to happen no matter what? Is science and technology a self-driving engine that charges forward anyway, and we are mere spectators, who choose to jump on it, or is it something whose direction we can control?

我认为,无论是原子弹,还是新的冲突武器或工具,都不是不可避免的。这些东西确实以有机的形式存在于自然界中。科学和工程不会自动产生新的武器,这是人在做的。像我们这样的人。这是我们自己无休止的竞争,拥有最新的机器,以及我们自己对谁是我们的,谁没有权利存在的想象,创造了这种必然性。

在我们这个时代的这个时刻,我们与我们周围的复杂和更复杂的技术接触。这些非凡的力量可以用来应对我们这个时代一些最严重的挑战,也可以用来剥夺我们最宝贵的财富——我们的集体人性。

转载请注明出处: 我的生活分享

本文的链接地址: http://4g.jerryyuan.cn/post-5045.html

本文最后发布于2025年08月15日00:30,已经过了27天没有更新,若内容或图片失效,请留言反馈

()
您可能对以下文章感兴趣