首页 国际

安大略省的一些聋人客户说,在加拿大听力服务公司(Canadian Hearing Services)旷日持久的罢工之后,信任消失了

分类:国际
字数: (1995)
阅读: (118)
摘要:6月初,杰西卡·萨特(JessicaSergeant)因心脏病突发,在渥太华的医院病房等了五个半小时,才等到一名手语翻译。Sergeant是聋人,他说在安大略的加拿大听力服务工人罢工期间的漫长等待是“创伤性的”。“我不知道我的心怎么了。我根本不知道发生了什么,”她在最近的一次采访中通过翻译说。中士说,她正要上救护车时,给加拿大听力服务公司的安大略省服务人员...

6月初,杰西卡·萨特(Jessica Sergeant)因心脏病突发,在渥太华的医院病房等了五个半小时,才等到一名手语翻译。

Sergeant是聋人,他说在安大略的加拿大听力服务工人罢工期间的漫长等待是“创伤性的”。

“我不知道我的心怎么了。我根本不知道发生了什么,”她在最近的一次采访中通过翻译说。

中士说,她正要上救护车时,给加拿大听力服务公司的安大略省服务人员发了短信,要求派一名美国手语翻译。

“他们说,‘让医院给我们打电话,’”中士回忆说。

她说,当她到达医院时,没有人确认是否会有翻译来,所以她不得不在手机上再打一遍,让医院的工作人员看。

下面的故事继续

“我的身体、我的健康、我的心脏都处于危险之中,”她说。“为什么这种权力掌握在医院或提供翻译的组织手中?”

最后,一位翻译出现了。但当10天后中士回到医院时,她被告知,由于罢工,没有口译员可用。

4月28日,包括口译员、听力学家和咨询师在内的200多名加拿大听力服务工会员工罢工,导致失聪和听力障碍客户在两个多月的时间里得不到关键服务。

更多关于多伦多的视频美国代表:加拿大野火烟雾“令人窒息”,需要“更好”的管理13年后,一对加拿大夫妇在爱尔兰海岸发现了一个瓶子里的信息新的民意调查显示,加拿大人预计特朗普当选后美国关系会恶化各省同意在2026年之前直接面向消费者销售酒类

他们的工会CUPE 2073表示,员工本周投票通过了一份新的三年合同,包括养老金、福利和加薪,他们将于7月14日重返工作岗位。

获取突发国家新闻对于影响加拿大和世界各地的新闻,注册突发新闻警报,当它们发生时直接发送给您。通过提供您的电子邮件地址,您已阅读并同意环球新闻的条款和条件以及隐私政策。

但萨奇和其他依赖加拿大听力服务的人说,罢工暴露了这家非营利组织的运营问题,以及该组织内部进行更广泛变革的必要性。

“社区失去了信任,”警长说。

她说,即使在罢工之前,及时找翻译也是个问题。

“从根本上说,这个问题是我作为个人的权利,”中士说。“当我要求一名手语翻译时,为什么不立即得到尊重和相应的安排?”

下面的故事继续

安大略省聋人文化协会(Ontario Cultural Society of the Deaf)会长利亚·里德尔(Leah Riddell)说,在中士上个月的医疗紧急情况中,听力服务提供商不应该在中士已经要求了翻译之后,还要求医院确认是否需要翻译。

里德尔通过一名口译员说:“有一份口译员名单,自由口译员,他们本可以联系不同的组织提供口译员,但他们做出了一个影响杰西卡健康的根本决定。”

“他们垄断了我们所有人以及他们提供的所有服务,这让我们陷入了停滞。”

里德尔说,该组织没有反映它所服务的社区,这也影响了服务质量。

里德尔说:“他们的观点是,‘我们要为聋人社区做这件事,但不是与聋人社区一起做。’这种态度上的障碍对聋人社区造成了更大的伤害。”

尽管加拿大听力服务公司在其网站上表示,其董事会的“大多数”成员是聋人或重听人士,但只有两名成员在他们的简历中表明自己是聋人或重听人士。

该组织没有回应有关其董事会和领导层多样性的问题,但在一份声明中表示,在罢工期间,它继续为有紧急情况需要的客户提供口译服务,比如去医院。

现在的趋势

CHS表示:“虽然我们无法讨论个别客户服务的具体细节,因为这些信息是保密的,但我们可以确认,在劳资纠纷期间,我们提供的所有项目和服务都100%支持优先客户。”

下面的故事继续

Khaleelah McKnight有一个10岁的聋哑儿子,她也在CHS学习美国手语,她说这次罢工对她孩子的医疗预约“真的很有影响”。

她说:“作为一名父母,我不得不在预约中解释和扮演母亲的角色,这对我来说真的是一个很大的压力,而且这也不允许他学习如何为自己辩护和沟通。”

上一次CHS员工罢工是在2017年,当时罢工了10周,麦克奈特说她记得很清楚。她说,这两次罢工让她对该组织的领导层失去了信心。

“这是一个被边缘化的社区,在你们的结构中,你们似乎把你们所服务的人边缘化了,”她说,并补充说,她认识到罢工对工人的影响,其中许多人也是聋人或重听人,他们与客户有着有意义的关系。

“工人们精疲力竭,他们有自己的问题和担忧,”里德尔说。“但与此同时,CHS承诺做得更好,但他们没有做到。”

朱迪思·格里夫斯(Judith Greaves)是渥太华的一名大四学生,在过去的几十年里,她一直在接受CHS的口译服务和心理健康咨询。她说,随着其中一些服务越来越依赖互联网和技术,像她这样的人实际上很难获得这些服务。她依赖卫星互联网,并表示通过Zoom等应用程序访问口译服务可能会很棘手。

下面的故事继续

她说:“在过去的10年里,情况有所下降,高层管理人员已经划定了一条界线,他们只能到此为止来帮助你。”

“我们需要CHS的员工回去工作,做他们的工作,我们也需要CHS对聋人更友好,为我们做更多的事情。”

转载请注明出处: 我的生活分享

本文的链接地址: http://4g.jerryyuan.cn/post-1264.html

本文最后发布于2025年07月17日08:20,已经过了52天没有更新,若内容或图片失效,请留言反馈

()
您可能对以下文章感兴趣